Fuchs
Oskar Fuchs
| Steam | Profile |
|---|---|
| SteamID64 | |
| Created | ~11/18/2017 est. |
| Last seen | 6/16/2026, 9:14:16 PM |
Bans
| VAC | CLEAN |
|---|---|
| Game | CLEAN |
| Community | CLEAN |
| Steam | Profile |
|---|---|
| SteamID64 | |
| Created | ~11/18/2017 est. |
| Last seen | 6/16/2026, 9:14:16 PM |
| VAC | CLEAN |
|---|---|
| Game | CLEAN |
| Community | CLEAN |
Riga, Winter 1738 An Seine Majestät Friedrich I., König von Schweden Eure Majestät, ich danke Euch herzlich für Euren Brief und die Aufrichtigkeit, mit der er geschrieben ist. Zeiten großer Umbrüche bringen Worte hervor, die später einer differenzierteren Deutung bedürfen. Erlaubt mir eine persönliche Anmerkung: Das Haus Livland erinnert sich, dass Eure berühmte Mutter, Maria Amalia von Kurland, aus Mitau stammte und die Tochter unseres Herzogs Jakob Kettler war. In diesem Sinne sind unsere Höfe einander näher, als es den Anschein haben mag. Daher lade ich Euch im Namen des Königreichs Livland herzlich zur Krönungszeremonie meines Sohnes Karl Heinrich ein, die am 15. August dieses Jahres stattfinden wird. Ich hoffe, dies wird die Annäherung fördern und dass zwischen Stockholm und Riga mehr Verständnis als Missverständnis herrschen wird. Mit tiefstem Respekt, Elisabeth Sophie von Braunschweig, Königin von Livland
Riga, Herbst 1737 An Seine Majestät Friedrich I., König von Schweden Eure Majestät, ich sehe mich verpflichtet, Euch die letzten Worte meines Gemahls, Seiner Majestät Friedrich IV. Wilhelm, zu übermitteln, die er in den stillen Stunden seines Abschieds sprach. Der König bat mich ausdrücklich, Königin Ulrika Eleonora sowie dem gesamten schwedischen Haus seine aufrichtige Entschuldigung für den Ton unseres bisherigen Briefwechsels auszurichten. Er verstand, dass Worte, die im Schatten großer Umbrüche gesprochen werden, leicht unbedacht und unhöflich wirken können. Gleichzeitig wünschte er, offiziell darüber informiert zu werden, dass der schwedische Adel in Livland im Geiste von Ordnung, Kontinuität und Frieden vollständig und unwiderruflich in seine angestammten Rechte zurückversetzt wurde. Möge dieser Brief als Zeichen des Abschlusses und der Versöhnung verstanden werden. Hochachtungsvoll, Elisabeth Sophie von Braunschweig, Königin von Livland
Вот это я понимаю РП
Riga, Sommer 1721. An Ihre Majestät Ulrike Eleonore, Königin von Schweden. Eure Majestät, es scheint, dass unser Brief den Empfänger nicht rechtzeitig erreicht hat. Offensichtlich ist die Geschichte manchmal schneller als die Post. Im Namen des gesamten Königreichs sprechen wir Ihnen unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Bruders aus. Dass diese Nachricht uns erst jetzt erreicht hat, betrachten wir als ein weiteres Zeichen für tiefgreifende Veränderungen in der europäischen Ordnung. Der livländische Hof ist bereit, eine offizielle Trauerfeier mit einem prächtigen Ball, einem Maskenball und einem Empfang zu organisieren – nicht nur zum Gedenken an den verstorbenen Monarchen, sondern auch als Abschied von der vergangenen Größe des Schwedischen Reiches. Wir danken Ihnen für die Erläuterung der Umstände und wünschen Ihnen Würde im Umgang mit der Vergangenheit. Mit freundlichen Grüßen Friedrich IV. Wilhelm, König von Livland
Mitau, Sommer des Jahres 1721 An Seine Majestät Karl XII., König von Schweden, der Goten und Vandalen Majestät, ich erlaube mir, Euch in jener Ruhe zu schreiben, die sich erst nach einem langen und ermüdenden Kriege einstellt — wenn die Kanonen endlich schweigen und die Landkarten Europas mit eigensinniger Gründlichkeit neu gezeichnet werden.